redGen's story
Day 7 본문
A : Ryan! How have you been? I haven't seen you for over a month. What happened to you?
B : Oh, My parents grounded me for a month because I lied and got caught.
A : It's such a pity. So, do your parents let you free now? Are you available for a movie tonight?
I'm going to watch "The Lord of the Rings".
B : Well... the movie reviews say that the movie isn't good that much.
I think movies based on book are usually not as good as the book.
A : Yeah, that's what a lot of my friends said too. But I'm dying to see the movie. Can you come over?
B : I'm not going to see the movie but I have a craving for some beer and chicken.
A : Jinx!!! You can never go wrong with "chicken and beer". I will have them ordered.
A : 라이언, 어떻게 지냈어? 나 너를 한달 넘게 못봤어. 무슨 일이 있었던거야?
B : 아, 우리 부모님이 한달동안 외출금지령을 내렸어. 내가 거짓말하다 딱 걸렸거든.
A : 에구 불쌍해라. 그래서 지금은 부모님들이 자유를 줬고? 오늘 밤 영화 볼 시간 있어? 나 반지의 제왕 볼껀데.
B : 글쎄... 그 영화 평이 그렇게 좋지 않던데. 내 생각엔, 원작이 있는 영화들이 보통 책만큼 좋진 않더라고.
A : 응, 많은 친구들이 역시 얘기했던바야. 그래도 나는 그거 보고싶어 죽겠네. 올 수 있어?
B : 난 영화는 안볼꺼야. 그런데 치맥은 땡기네.
A : 찌찌뽕! 치맥은 언제나 옳지. 내가 주문해놓을께.
* How have you been? : 어떻게 지냈어?
* ground : 외출금지 시키다.
* get caught : 딱 걸리다
* that much : 그만큼, 그정도로
* movies based on books : 원작이 있는 영화들
* as A as B : B만큼 A한
* that's what ~ : 그게 ~ 한거야
* be dying to ~ : ~하고 싶어 죽겠다
* have a craving for ~ : ~가 땡기다
* You can never go wrong with ~ : ~와는 절대 잘못될 수가 없다 → ~는 항상 옳다